This is the British English definition of take a risk.View American English definition of take a risk.. Change your default dictionary to American English.
take a risk To try to do something for which there is a high probability of a negative or unfortunate outcome. You're never going to find real success unless you're willing to take a risk now and then. (さあ、出ようか?)Yep. その手法は健康への危険がある。 Macmillanでriskの意味を調べると. risk, gamble, hazard. take a risk 危険を冒す、いちかばちか[思い切って]やってみる・I am going to take the risk and change... - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 at one's own risk.
Definition and synonyms of take a risk from the online English dictionary from Macmillan Education.. そうなんです。”take a chance” は「リスクや危険を承知の上で(何かを)する」という意味になるんです。いきなりやって来たチャンスを “grab = ひっつかむ” というイメージですね。“opportunity” を使って「機会を掴んで利用する」という意味では “take advantage of the opportunity” や “seize the opportunity” などがよく使われます。それ対して “chance” は「偶然や予期せず手に入れた機会」を表すことも多いです。”by chance” は「偶然に」という意味でしたよね。それは「冒険・危険・賭け」です。オックスフォード現代英英辞典には、例えば、”There’s a chance of rain”「雨が降る可能性がある」で「可能性」を表したり、”I had a chance to visit Osaka” は「大阪を訪れる機会(チャンス)があった」なんていう言い方もします。「チャンス」には「機会」という意味があるので、「チャンス(機会)を掴む」という意味で “take a chance” と言ってしまいそうになりませんか?“chance” 以外にも「機会」を表す英単語に “opportunity” がありました。“opportunity” の方がフォーマルですが、実は “chance” も “opportunity” も「〜する機会」という意味では同じです。ただ、”opportunity” は「何かを可能にしたり、実現・成し遂げるための機会」というような良い意味で使われることが多いです。“chance” を英和辞書でひいてみると、いろんな意味が出てきます。「(やって来た)チャンスを掴む」を英語にすると “grab a chance” がしっくりくるかと思いますが、これは「予期せずやって来た」というニュアンスが強くなります。他にもありますが「〜する機会・可能性」という意味でよく使われますよね。この “opportunity” はよく使われる単語なので、耳にする度にどんな意味で使われているのかをじっくり吟味してみると “chance” との違いがだんだん見えてくると思います。実は、辞書にはもう一つ “chance” の意味が書いてあるんです。“chance” は “opportunity” の意味に加えて、ただ「何かをする機会」とポジティブでもネガティブでもないニュートラルな「機会」、運で手に入れた「機会」も表すことがあります。でも実は “take a chance” は「チャンスを掴む」という意味ではないんです。また、オックスフォード類語辞典には “chance” の類語(synonym)として、「就職・昇進の機会」という意味もあるように、”opportunity” のイメージは「ポジティブ」を生み出す「機会」です。「取る = take、機会(チャンス)= chance」なのに、”take a chance” はなぜ「チャンスを掴む」ではないんでしょうか?an unpleasant or dangerous possibilityと出ています。日本語で何気なく使っている「チャンス」の英語 “chance” には、実はこんな意味もあったんですね。 そうなんです。”take a chance” は「リスクや危険を承知の上で(何かを)する」という意味になるんです。いきなりやって来たチャンスを “grab = ひっつかむ” というイメージですね。“opportunity” を使って「機会を掴んで利用する」という意味では “take advantage of the opportunity” や “seize the opportunity” などがよく使われます。それ対して “chance” は「偶然や予期せず手に入れた機会」を表すことも多いです。”by chance” は「偶然に」という意味でしたよね。それは「冒険・危険・賭け」です。オックスフォード現代英英辞典には、例えば、”There’s a chance of rain”「雨が降る可能性がある」で「可能性」を表したり、”I had a chance to visit Osaka” は「大阪を訪れる機会(チャンス)があった」なんていう言い方もします。「チャンス」には「機会」という意味があるので、「チャンス(機会)を掴む」という意味で “take a chance” と言ってしまいそうになりませんか?“chance” 以外にも「機会」を表す英単語に “opportunity” がありました。“opportunity” の方がフォーマルですが、実は “chance” も “opportunity” も「〜する機会」という意味では同じです。ただ、”opportunity” は「何かを可能にしたり、実現・成し遂げるための機会」というような良い意味で使われることが多いです。“chance” を英和辞書でひいてみると、いろんな意味が出てきます。「(やって来た)チャンスを掴む」を英語にすると “grab a chance” がしっくりくるかと思いますが、これは「予期せずやって来た」というニュアンスが強くなります。他にもありますが「〜する機会・可能性」という意味でよく使われますよね。この “opportunity” はよく使われる単語なので、耳にする度にどんな意味で使われているのかをじっくり吟味してみると “chance” との違いがだんだん見えてくると思います。実は、辞書にはもう一つ “chance” の意味が書いてあるんです。“chance” は “opportunity” の意味に加えて、ただ「何かをする機会」とポジティブでもネガティブでもないニュートラルな「機会」、運で手に入れた「機会」も表すことがあります。でも実は “take a chance” は「チャンスを掴む」という意味ではないんです。また、オックスフォード類語辞典には “chance” の類語(synonym)として、「就職・昇進の機会」という意味もあるように、”opportunity” のイメージは「ポジティブ」を生み出す「機会」です。「取る = take、機会(チャンス)= chance」なのに、”take a chance” はなぜ「チャンスを掴む」ではないんでしょうか?an unpleasant or dangerous possibilityと出ています。日本語で何気なく使っている「チャンス」の英語 “chance” には、実はこんな意味もあったんですね。 take a riskとは。意味や和訳。危険を覚悟でする - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 (誰が犬を散歩に連れて行くの?) 「take a risk」という英語のイディオム、アメリカの映画やドラマでもよく使われている表現です。これは一体どのような意味なのでしょう。直訳すると「リスクを取る」となります。直訳から何となくどのような意味なのか想像できますね。 We took turns driving. という単語が連なっています。 ここまで言えば “take a chance” の意味はもうお分かりですよね。 そうなんです。”take a chance” は「リスクや危険を承知の上で(何かを)する」という意味になるんです。
I'm taking a real risk hiring this guy, so you had better be right about him. take a risk は「危険を冒す」の意味。これは take a chance と同じ用法で、a risk をつかむということです。 riskの慣用句・イディオム.
自分の責任で; at risk (from A) (A(状況など)の)危険にさらされて; be at (the) risk of A [doing] A(行為など)の[…する]危険性がある; put A at risk. ロングマン現代英英辞典より 関連するトピック: Insurance risk risk 1 / rɪsk / S2 W1 noun 1 [countable, uncountable] RISK the possibility that something bad, unpleasant, or dangerous may happen 類義語 danger, → chance risk of Skiers always face the risk of serious injury. So we’ll have to take turns driving.(うん。だから交代で運転しないとな。)Do you have some house rules? (ロードトリップはどうだった?)基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。カナダに留学したい人にお勧めなのが、カナダジャーナル。学校手続き、現地サポートが無料なのはかなりの魅力です。OK!